« Leopardをゲットしました! | メイン Main | Bug-In 33の日程が正式に決定しました! »

October 27, 2007

Pugtorber Festに行ってきましたワン!

はい、みなさまこんにちは。ごくたまーに登場するSUBちゃんの登場です。あ、なんか日本語変?
秋の夜長、皆様いかがお過ごしですか? ワタクシは相変わらずよく食べ、よく遊び、よく寝ております。もう10月もおしまいですね。そしてまもなくハロウィンです。ということで今日は10月に開催されたあるイベントについてごほうこくいたしたいと思います。

その名もPugとOctoberを掛け合わせてPugtober Fest!

続きは↓をクリック!

しかし何とも安易なネーミングなんでしょうか。PugとOctoberを掛け合わせてPugtober Fest。そんなこと私にも分かります。

しかしハロウィンが近づくと、街には得体の知れないものが突然現れます。これはスクールバスと牛を掛け合わした、何と呼べばいいのでしょうか? ワタクシは困ってしまいます。
 

しかしワタクシは唖然としてしまいます。

しかしここからが本題です。Pugtober FestとはオレンジカウンティのPug 'N Palsという団体が主催しているPugのためのフェスティバル。この団体、人間様の身勝手な理由で捨てられてしまったり、シェルターに残されて主人を失ってしまったワタクシの同士たちを保護している団体であるということをご主人様が説明してくれました。イベントの入場料や寄付などを募りながら運営しているそうなのです。時には何千ドルもかかる手術代を負担して、主人を失ったPugをレスキューし、新しい里親を捜しているそうなのです。
 

ところで皆さま、犬の十戒「DOG TEN COMMANDMENTS」をご存じでしょうか? 犬をこれから飼おうと思っている皆さま。もしくは現在飼っている皆さま。是非ともご一読ください。

1. My life is likely to last ten to fifteen years.
私の一生は10~15年くらいしかありません。
Any separation from you will painful for me.
ほんのわずかな時間でもあなたと離れていることは辛いのです。
Remember that before you buy me.
私のことを飼う前にどうかそのことを考えてください。

2. Give me time to understand what you want of me.
私が「あなたが私に望んでいること」を理解できるようになるまで時間が必要です。

3. Place your trust in me- it's crucial to my Well-being.
私を信頼して下さい......それだけで私は幸せです。

4. Don't be angry at me for long and don't lock me up as punishment.
私を長時間叱ったり、罰として閉じ込めたりしないで下さい。
You have your work your entertainment and your friends.
あなたには仕事や楽しみがありますし、友達だっているでしょう。
I have only you.
でも……私にはあなただけしかいないのです。

5. Talk to me sometimes.
時には私に話しかけて下さい。
Even if I don't understand your words, I understand your voice when it's speaking to me.
たとえあなたの言葉そのものはわからなくても、私に話しかけているあなたの声で理解しています。

6. Be aware that however you treat me, I'll never forget it.
あなたが私のことをどんな風に扱っているのか気づいて下さい。私はそのことを決して忘れません。

7. Remember before you hit me that l have teeth that could easily crushthe bones of your hand but that I choose not to bite you.
私を叩く前に思い出して下さい。私にはあなたの手の骨を簡単に噛み砕くことができる歯があるけれど、私はあなたを噛まないようにしているということを。

8. Before you scold me for being uncooperative obstinate or lazy,ask yourself if something might be bothering me.
私のことを言うことをきかない、頑固だ、怠け者だとしかる前に私がそうなる原因が何かないかとあなた自身考えてみて下さい。
Perhaps I'm not getting the right food or I've been out in the sun too long or my heart is getting old and weak.
適切な食餌をあげなかったのでは?日中太陽が照りつけている外に長時間放置していたのかも?
心臓が年をとるにつれて弱ってはいないだろうか?などと

9. Take care of me when I get old ; you, too, will grow old
私が年をとってもどうか世話をして下さい。あなたも同じように年をとるのです。

10. Go with me on difficult journeys.
最期の旅立ちの時には、そばにいて私を見送ってください。
Never say, "I can't bear to watch it ." or " Let it happen in my absence."
「見ているのがつらいから」とか「私のいないところで逝かせてあげて」なんて言わないでほしいのです。
Everything is easier for me if you are there.
あなたがそばにいてくれるだけで、私にはどんなことでも安らかに受け入れられます。
Remember I love you.
そして・・・どうか忘れないで下さい。私があなたを愛していることを。

さてさて、Pugtober Festには本当に沢山の同志が集まりました。本当に楽しいイベントでしたよ。ご主人様も私にそっくりな犬を沢山、目のあたりにして大変楽しんでいるご様子でした。もしかしたら私が生まれて間もない頃、ペットショップで離ればなれになったワタクシの兄姉も来ていたかもしれませんねー。
 

ワタクシも早速ロックオンに取りかかります。

でもワタクシもロックオンされてしまいます。(真ん中がワタクシです)

ハロウィン前と言うこともあり、かわいらしいコスチュームを着た同士もおりました。うらやましいな。
ご主人様はワタシの衣装も用意されていらっしゃったようなのですが、わざわざ日本からお取り寄せのため、間に合いませんでした。一体どんなお召し物なのでしょうか? それにしてもただでさえ、変な顔をしている我々Pugですが、衣装を着けるとこれがまたさらに変になります。我ながらプッと、笑ってしまいました。
 

 

 

ワタクシがうらやましそうに衣装をお召しになった同士を眺めていると、みかねたお隣の同士のやさしいご主人様が帽子を貸してくれました。

なんだか長くなってきましたので、今日はこの辺で。Pugtober Festの模様はまだつづきます。
ごくたまーに登場するSUBちゃんでした。

ではまた!


これまでのサブちゃんの模様はこちらからチェックできます!

これまでのインターメカニカの模様はこちらからチェックできます!

これまでのFlash Backはこちら!

「空冷VWに乗る100の理由」 其の壱~其の九はこちら!

フォルクスワーゲンTYP-166 シュビムワーゲンのサイトはこちら。

これまでの1958Bugの模様はこちらでご覧になれます!


人気blogランキングへ

週刊ブログランキング

にほんブログ村 車ブログ





Posted by : Shin Watanabe : October 27, 2007 11:01 PM

トラックバック TrackBack

このエントリーのトラックバックURL TrackBack URL:
http://www.hobidas.com/blogmgr/mt-tb.cgi/23147

コメント Comments

コメントする